25. Entertainment for Jailbirds

From noon on, my fellow jail birds and I are entertained with live radio broadcasts. There’s a news bulletin at twelve, followed by a short fifteen-minute program called Hiru no Inaka no Koe, (昼の田舎の声, Midday Words from the Countryside), featuring the letters of elderly listeners who apparently have little better to do than write to NHK and describe the changing seasons.

At half past, a sprightly jazz guitar melody introduces the next program, Hiru no Sampo Michi (昼の散歩道, A Midday’s Walk). The sublime enka singer, Sayuri Ishikawa, belts out a number of songs, her warbling voice soaring to an unbelievable height, raising the rafters and letting the sun shine in on us.

At five minutes to one there’s a weather update: partly cloudy tonight with the possibility of thunder. Tomorrow will be even hotter than today, with a high of thirty-two degrees.

When the tone announces the hour, I push myself off the zabuton and go have a look outside the rear window to see where the shadows lie. A few feet beyond the window, the railing casts a shadow on the concrete ledge. Just as a sundial might, the shadow of the railing falls against a crack in the ledge, pointing to one in the afternoon. Not having a clock or a watch on me, this will have to do.

The manual says from twelve thirty to three we can nap, if we like. I lie down, my head resting on the rolled-up futon and my feet touching the wall below the small window and try to sleep. Before long, Digger next door is sawing logs.

It’s really no use trying to sleep. Still, I don’t have the energy to get up. My body feels heavy, lead sinkers attached to my shoulders, waist, and arms. I can’t sit up, can’t even lift my arms . . . can’t move my . . . can’t . . .


The first posting/chapter in this series can be found here.

Rokuban: Too Close to the Sun and other works are available in e-book form and paperback at Amazon.

19. Zabuton

With the radio calisthenics providing light background music, I resume reading Robert B. Parker’s Melancholy Baby.

Of the many alarming prospects currently facing me, the most pressing at this very moment is the fact that I’ve only got fifty pages left of this novel. Mysteries have never been my cup of tea, but I have to admit that I am indebted to Parker: were it not for the author’s words transporting me out of this dingy cell and onto the streets of Boston and New York, I really don’t know how I would have made it through the first night in the joint.

So, what am I going to do when I finish this book?

Odds are the jail doesn’t have an extensive collection of entertaining novels and stimulating books in English, let alone in French. For all I know Melancholy Baby may be the token foreign language novel. If worst comes to worst, I can always read something in Japanese, I suppose. I passed the night at the prefectural detention center, after all, by reading Murakami Haruki’s translation of A Catcher in the Rye, didn’t I? But my soul needs nourishment like a baby needs a tit; a Japanese novel would only leave me hankering for something meatier.

“Hey you!"

"Me?"

"Yes, you!” A guard yells at me through the small window. “Get off that futon!”

“Huh?”

“Off the futon. You’re not allowed to sit on the futon now.”

Oh, for the love of God.

The guard asks if I have a zabuton.[1]

“A zabuton? No.”

A few minutes later, Gilligan comes by with a thin, spongy gray square floor cushion for me. Folding the zabuton in half, he shoves it through the bars.

Dropping it onto the tatami mat, I sit down, cross my legs, and go back to reading.

The radio calisthenics, meanwhile, have given way to a ten-minute long Pilates workout, followed by another ten-minute session of a stretching and wellness workout. The twinkling of a piano is replaced by new age ambient music. And I can’t help but look up from the pages of the novel and wonder: how many of the thugs in Cell Block C are presently healing their tired souls through low impact isometrics?

 

[1] A zabuton (座布団, lit. “sitting futon”) is a square floor cushion for sitting on.