43

As the summer of 2000 was coming to an end and Haruka’s return was approaching, how were you feeling?

Naturally, I had mixed feelings about it. On the one hand, I didn’t want the summer to end—Kei and I were having a wonderful time—on the other hand, I knew our affair couldn’t realistically go on forever. Kei, for one, showed no interest in leaving her husband, and, the truth be told, I wasn’t all that eager for her to get divorced.

Why not?

I guess it goes back to the notion of stability being the death of passion. And then there was the fact that throughout the summer Kei was still seeing the doctor. I don’t know if they were having sex or not, but they were still meeting every now and again.

She told you?

I could sense it. As much as I liked, even loved Kei, I did not trust her completely.

Is that why you started seeing a doctor of your own?

That was purely coincidental.

Some people say that there are no coincidences.

And I will counter that Satomi wasa coincidence. The reason I started dating Satomi, if you could call what we did dating, was not because she was a doctor, but rather because she was an intelligent woman who happened to also be drop-dead beautiful. I would elaborate but it’s a tangent that would just go on and on and on.

Fair enough. So, the night before Haruka returned . . .

Kei asked me to meet her at a yatainear her workplace at two.

In the afternoon?

Sorry, two at night. Kei was working the evening shift the hospital and got off around one or so. Like I said before, it wasn’t unusual for us to meet at such odd hours. Looking back on it now, I don’t know how I was able to work on so little sleep.

Hormones.

And copious amounts of caffeinated energy drinks. 

So?

Kei and I met as promised at “Number One”, our second favorite yatai. We ordered beers, yakitori, bowls of ramen . . . And just as we were about to dig in, the sky was lit up with lightning, followed a half-second later by a deafening thunderclap. The winds kicked up and, in an instant, the heavens opened up and rain poured down. Summer storms can get pretty exciting, but there’s nothing like getting caught in one while you’re sitting in a jerrybuilt yatai. Water dripped down from all the joints in the roof. The tarp that had been rigged to the whole thing was flapping violently. Raindrops ricocheted off of the asphalt like bullets. It should have made our date a disaster, but Kei and I just laughed and laughed through it all. And when it ended—as abruptly and it had begun—Kei whispered into my ear that she wanted to spend the night with me.

What about her husband?

That was my question, too. The man was away on a business trip, Kei explained. She had been keeping it a secret so that she could surprise me.

Nice surprise.

You’re telling me. So, after settling the bill, we walked a few blocks towards the wharf where a massive love hotel with a tropical theme called Chapel Coconuts was located, checked in, and went to our room. We made love until dawn and, when we parted later the next day, there were tears in both of our eyes.


The first installment/chapter of A Woman's Hand can be found here.

A Woman's Hand and other works are available in e-book form and paperback at Amazon.

39

The year 2000 was a banner year for you, wasn’t it, Peadar?

One of the best. Early in the year, I was hired full-time, albeit on a limited contract, at a university which gave me a lot of time for writing, and a research budget that paid for traveling. I would publish quite a large number of articles on architecture and design and city planning in both Japanese and English, which in turn would catch the attention of the media. Before long, I would become something of a minor celebrity, appearing on TV and talking about what a dismal, shabby-looking country Japan had become thanks to “development” and “modernization”.

How to win friends and influence people, huh?

Oh, I always tried to make people laugh even when I was being critical. Like Vonnegut, I, too, “can have oodles of charm when I want to”. [1] Besides, I had been in the country long enough, and understood the language well enough, to know which buttons I could push, which I couldn’t.

And would you say your married life was going as smoothly?

Haruka and I had entered a state of mutual acquiescence by then. 

Meaning?

She did her thing; I did mine. 

What was your thing?

After the disappointment of the previous summer, I didn’t go out with the guys as much anymore. No more Happy Cock for Peadar. Which was just as well: a budding career was keeping me busy. If I did go out, it was usually with Kei or with students and faculty or with people from the local media.

And Haruka?

She had her own friends and would go to movie previews or have wine parties at the home then.

You were sleeping in separate rooms by then, weren’t you?

We were, yes. 

Care to . . .

There isn’t really all that much to say about it. One night my snoring got to her and the next thing I knew she moved her futon to the other room and never returned. It was hardly a surprising development: while we had been sleeping together for over six years, we hadn’t really been “sleeping together” for a very, very . . .

Can’t remember the last time, can you?

Yeah . . . Funny that. 

Pathetic is more like it, Peadar.

It’s not that our relationship was completely dysfunctional. Haruka and I would take a short trip together once a month. We would also go to the movies or check out a new restaurant every other week or so. We weren’t fighting nearly as much either.  

Why do you think that was?

My income was stable, for one. And thanks to Kei, my heart was, too. But much more than that was the fact that Haruka had asked if she could spend the summer in America again. “By all means,” I replied. “Stay for three months! Stay for half a year!” And once it was decided that she would spend the months of June to August in the States all I had to do was count the days until I could be “single” again. It’s easy to endure something when you can see light flickering at the end of the tunnel.

 


[1] Quote is from Kurt Vonnegut’s Breakfast of Champions:

“In 1972, Trout lived in a basement apartment in Cohoes, New York. He made his living as an installer of aluminum combination storm windows and screens. He had nothing to do with the sales end of the business—because he had no charm.

“Charm was a scheme for making strangers like and trust a person immediately, no matter what the charmer had in mind.

“Dwayne Hoover had oodles of charm.

“I can have oodles of charm when I want to.”


The first installment/chapter of A Woman's Hand can be found here.

A Woman's Hand and other works are available in e-book form and paperback at Amazon.

29

Painting by Uemura Shōen (1918)

Painting by Uemura Shōen (1918)

In the spring of ’99, Haruka quit her job, didn’t she?

She did, yes. She told me it was because she had been working non-stop since she graduated from school and now wanted to take it easy. I asked her if I could take it easy, too, but she wasn’t very excited about that idea. The odd thing is—apart from her father dying when she was in high school, which couldn’t have been easy—Haruka had never really had it all that hard.

How so?

Like me, Haruka was born in 1966. According the Chinese calendar, this was a once-in-six decades Year of the Horse, called the Hinoe Uma, or Fire Horse.[1] Superstition had it that people born in this year have “bad personalities” . . .

Those Chinese have certainly got your number!

Listen. The superstition is even less flattering for women born in that year: the Japanese believe that women born in the Year of the Fire Horse are so headstrong that they will end up driving their husbands to an early grave, a concern widespread enough that the birth rate actually plummeted in Japan in 1966.[2] Haruka used to tell me that thanks to the superstition, it was a breeze getting into the schools of her choice. There was never much competition. The same was true when she started job-hunting: no shortage of work for a cute, young woman with big tits. If only I . . .

Had large breasts?

If only I had been a Japanese girl born in 1966. Anyways, whether you want to believe it or not, Haruka fit that stereotypical image of the Fire Horse perfectly—stubborn, overbearing, selfish. I often joked that sooner or later she was going to kill me. So, it wasn’t all that surprising to me that she would one day decide she was going to take it easy and become “a housewife”. What did surprise me, though, was when she told me she was going to visit Mexico.

Mexico?

I had a Mexican friend who was running a small restaurant here in town. Haruka became friends with a woman who was part-timing at the restaurant (and having an affair with my friend, but that’s another story). Well, one thing led to another and Haruka and the woman made plans to travel to Mexico City together.

And Peadar was now entertaining the prospect of being able to spend the start of summer without the Missus.

Yes, well, let’s just say that the idea of my wife retiring no longer sounded all that bad to me. The possibilities were tantalizing. So, I told Haruka if you’re going all the way to Mexico, you might as well go to Portland and visit my family, too. And, if you’re going to go all the way there, you might as well stay for at least a month. After all, there is no better time to be in the city than in the summer . . .

How unselfish of you, Peadar!

Oh, the points I scored with the young housewives I was teaching back then. They would say things like, “My husband would never let me go abroad by myself for so long.” And I would reply, “If I had a wife as pretty as you, I wouldn’t let you go either.”

And, the countdown started: two more months . . . one more month . . . two more weeks . . . ten more days . . . one more week . . . three more days . . . two . . . one . . .

And freedom!

Or so you had hoped.

Yeah. Things often have a way of not going quite as planned.


 

[1] Hinoe Uma (丙午、ひのえうま). In addition to the twelve animals of the Chinese zodiac calendar there are five elements—fire, earth, metal, water, and wood—bringing the total number of years in the Chinese calendar to sixty (12 animals x 5 elements = 60 years). Those of you familiar with Asian cultures may have heard that the sixtieth birthday is a special one. It signifies the completion of the cycle and a rebirth of sorts. In Japan, where babies are called akachan (赤ちゃん, lit. “Little Red”), those who become sixty are usually presented with something red.

In the 20th century, 1906 and 1966 were Hinoe-Uma years. According to the theory of Yin-Yang and the five elements, Hinoe and Uma are characterized as being on the Yin side of Fire. It was commonly believed that more fires occurred in those years than in other years. There was also a widespread belief that women born in Hinoe Uma year were unyielding, and henpecked their husbands to death.

[2] The number of births dropped some 25% in 1966. The figure was so low that it was not matched again until 1989 when the effects of Japan’s dwindling birthrate started to be felt. 50.9% of the children born in 1966 were, like Haruka, the first son or daughter, the highest rate ever.

 

The first installment/chapter of A Woman's Hand can be found here.

A Woman's Hand and other works are available in e-book form and paperback at Amazon.