47

When the year 2000 came to an end, everything appeared to be on the up and up for you, didn’t it, Peadar?

Yes, definitely. Work was going exceptionally well and my relationships with women were . . . 

Women?

Kei, Xiuying, Dr. Satomi, and my wife. Kei was satisfying my present emotional needs; Xiuying, my present sexual needs; Satomi, the need to think beyond the present . . .

Could you elaborate?

Since Satomi and I had first met at the end of the summer, we got together for dinner every three or four weeks or so. Although I was very attracted to her, I never put any real effort in trying to “woo” her, so to speak.

Why not?

Satomi was different. I wanted to have a relationship with her, but not until I had uncluttered my life.

Divorced, you mean.

Yeah. Or at a minimum, until I had gotten separated. I wanted the relationship to be legitimate, to be founded on honesty rather than lies. If I had slept with her before she knew that I was married, well, it just wouldn’t have been the same. It would have ended up being just one more affair. As a result, Satomi and I would go out for dinner every now and again, hold hands as we walked, kiss good-bye, and promise to meet again. G-rated stuff. At the time, I imagined that she might one day become my wife. But just not yet. Fortunately, Satomi was so busy with her own work, her residency and training, that there was never any pressure. I could, and did, take it nice and slow.

And, as for your actual wife?

Haruka was focused on her March departure and tried to remain on her best behavior till then, mercifully keeping the daily grief of our conjugal life to a minimum. I would learn by and by that there was another reason for her having been so accommodating during those months. But I’ll save that for later.

In early 2001, you got your permanent residence visa, didn’t you?[1]

I did and, let me tell you, it was a huge relief. Now that I had it, I no longer had to worry about what would happen to my visa status if I ever managed to get divorced. More than that, it meant I could leave Japan whenever and for as long as I wanted without having to go through the hassle of re-applying for a visa.[2]

The permanent residence visa ironically meant that you no longer had to reside permanently in Japan.

Exactly!

Did you want to leave?

Not quite, but all of Haruka’s traveling was giving me itchy feet.

Things sound as if they couldn’t have been better for you, Peadar.

At the time, it did seem that way. Even Kei’s husband was supposed to be out of town for a month or so from April.


[1]The Permanent Resident visa is similar to a Green Card in the U.S., but much harder to get. In the past, one had to have lived a minimum of ten years in Japan, having paid taxes, taken part in the national healthcare scheme, and been an otherwise good “citizen” during those years. There were, of course, many exceptions.

[2]This is not quite an accurate description of what the Permanent Resident visa allows under the new system, which requires visa holders to return regularly or forfeit the visa. 

The first installment/chapter of A Woman's Hand can be found here.

A Woman's Hand and other works are available in e-book form and paperback at Amazon.

39

The year 2000 was a banner year for you, wasn’t it, Peadar?

One of the best. Early in the year, I was hired full-time, albeit on a limited contract, at a university which gave me a lot of time for writing, and a research budget that paid for traveling. I would publish quite a large number of articles on architecture and design and city planning in both Japanese and English, which in turn would catch the attention of the media. Before long, I would become something of a minor celebrity, appearing on TV and talking about what a dismal, shabby-looking country Japan had become thanks to “development” and “modernization”.

How to win friends and influence people, huh?

Oh, I always tried to make people laugh even when I was being critical. Like Vonnegut, I, too, “can have oodles of charm when I want to”. [1] Besides, I had been in the country long enough, and understood the language well enough, to know which buttons I could push, which I couldn’t.

And would you say your married life was going as smoothly?

Haruka and I had entered a state of mutual acquiescence by then. 

Meaning?

She did her thing; I did mine. 

What was your thing?

After the disappointment of the previous summer, I didn’t go out with the guys as much anymore. No more Happy Cock for Peadar. Which was just as well: a budding career was keeping me busy. If I did go out, it was usually with Kei or with students and faculty or with people from the local media.

And Haruka?

She had her own friends and would go to movie previews or have wine parties at the home then.

You were sleeping in separate rooms by then, weren’t you?

We were, yes. 

Care to . . .

There isn’t really all that much to say about it. One night my snoring got to her and the next thing I knew she moved her futon to the other room and never returned. It was hardly a surprising development: while we had been sleeping together for over six years, we hadn’t really been “sleeping together” for a very, very . . .

Can’t remember the last time, can you?

Yeah . . . Funny that. 

Pathetic is more like it, Peadar.

It’s not that our relationship was completely dysfunctional. Haruka and I would take a short trip together once a month. We would also go to the movies or check out a new restaurant every other week or so. We weren’t fighting nearly as much either.  

Why do you think that was?

My income was stable, for one. And thanks to Kei, my heart was, too. But much more than that was the fact that Haruka had asked if she could spend the summer in America again. “By all means,” I replied. “Stay for three months! Stay for half a year!” And once it was decided that she would spend the months of June to August in the States all I had to do was count the days until I could be “single” again. It’s easy to endure something when you can see light flickering at the end of the tunnel.

 


[1] Quote is from Kurt Vonnegut’s Breakfast of Champions:

“In 1972, Trout lived in a basement apartment in Cohoes, New York. He made his living as an installer of aluminum combination storm windows and screens. He had nothing to do with the sales end of the business—because he had no charm.

“Charm was a scheme for making strangers like and trust a person immediately, no matter what the charmer had in mind.

“Dwayne Hoover had oodles of charm.

“I can have oodles of charm when I want to.”


The first installment/chapter of A Woman's Hand can be found here.

A Woman's Hand and other works are available in e-book form and paperback at Amazon.

22

Xiuying wanted you to help her with her English.

I was still teaching English back then. But, now that I had a shūshi-go, a Master’s degree, from Geikōdai, I was “qualified” to teach at university, albeit mainly part-time as an adjunct. The work paid considerably more than the English conversation schools ever did, but was terribly unstable. It was always feast or famine—lots of money when school was in session, zip when it was out—so, I still had to teach some lessons at home and elsewhere to pay the rent and keep my new wife happy.

Was she?

Haruka happy? I don’t know. Our marriage got off to a rocky start and never quite recovered.

Why so?

I didn’t have much money when we got married. That surprised her. No. I should say that horrified her.

But, you were a student. How much money could you have had?

Well, it was more than that. I was “in debt” when we got married. By debt I mean I was still trying to pay off the student loans from my undergraduate studies. When Haruka found out about it, she went through the roof. Never mind that most students in America graduate with some debt. She wasn’t having any of it. I had “deceived” her. I had “lied” to her!

Had you?

No. Haruka had never asked to see a financial report before we got married. Perhaps, she should have. Perhaps then we wouldn’t have gotten married and would have saved ourselves a lot of grief in the long run . . . At any rate, once I was done with grad school and working full-time again, I was making quite a bit of money, so her concerns were allayed somewhat. But, whenever we fought, and we fight we did, the issue of that “debt” and my “lies” always came up. Our Symphony D Minor played on a continuous loop.

Why do you think it upset her so?

Because her father had died suddenly, prematurely, when she was young, and her family, while not poor, never had a lot of money after that. She wanted to live in the lap of luxury. She wanted to be coddled.

And you?

I wanted to pursue my interests, interests in design and architecture, to do something with that education of mine. Making a lot of money was never the aim—money would come later if I had any talent—and yet, to make Haruka happy, I ended up pursuing money, putting my dreams on the back burner, and a sense of discontent was starting to gnaw at me.

And then Xiuying came back into your life.


The first installment/chapter of A Woman's Hand can be found here.

A Woman's Hand and other works are available in e-book form and paperback at Amazon.